王子猷子敬俱病笃感言,王子猷子敬俱坐一室文言文翻译
王子猷夜行文言文翻译
1、原文王子猷居山阴今浙江绍兴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒四望皎然,因起彷徨咏左思招隐诗忽忆戴安道戴逵,子安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之经宿方至,造门不前而返人问其故,王曰“吾。
2、翻译:王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:“暂时住一下,何必这样烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!” 王子猷住在山阴县。
3、王子猷雪夜访友人戴安道,到了门前却又返了回来,说“乘兴而行,兴尽而返”,后来用为成语,表示随兴致行事。后又转化为“乘兴而来,败兴而返”,抱着希望而来,却失望而归。 《戴逵》文言文翻译 王子猷居山阴。
4、译文 王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),居住在山阴,一次晚上下大雪,他从睡梦中醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮。于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。
标签: 王子猷子敬俱病笃感言
上一篇:公司能查到我有兼职么,公司能查出兼职吗 上一篇:参赛感言怎么写,参赛感言怎么写?
相关阅读
评论
精彩评论